登入 | 搜書

關鍵句是死亡(出書版)/精彩閱讀/近代 安東尼·霍洛維茨/譯者:王淑芹/線上閱讀無廣告

時間:2023-09-29 03:07 /推理偵探 / 編輯:志強
火爆新書關鍵句是死亡(出書版)是安東尼·霍洛維茨/譯者:王淑芹所編寫的近代其他、BE、推理類小說,故事中的主角是霍桑,普萊斯,理查德,內容主要講述:“他要留下來。”霍桑說。我很驚訝他竟然站在了我這邊,當然,他希望我能記下發生的所有事情。 “當晚你在哪裡?”格沦

關鍵句是死亡(出書版)

小說長度:中篇

閱讀指數:10分

更新時間:2023-09-29 06:44:55

《關鍵句是死亡(出書版)》線上閱讀

《關鍵句是死亡(出書版)》章節

“他要留下來。”霍桑說。我很驚訝他竟然站在了我這邊,當然,他希望我能記下發生的所有事情。

“當晚你在哪裡?”格肖又問了一遍。我很吃驚,這次她居然沒有讓我走。

阿基拉也明她這次不會如願。

她再次聳聳肩。“我和一個朋友一起,在敦。”

“你朋友什麼名字?”

阿基拉仍然猶豫不決,我不知她想極隱藏的到底是什麼。但她別無選擇。“恩·亞當斯。”

把酒潑到理查德·普萊斯頭上的那晚,她和這名出版商在共晚餐。

“整個週末你都和她在一起嗎?”

“沒有,只是星期天。她住在溫布林登。”

她勉強說出最一條資訊,彷彿是為了讓格肖不再糾纏她。但是探才剛剛開始。“你什麼時候到的?什麼時候離開的?”

阿基拉無奈地嘆了氣。她寧願回答關於清音的問題。也許她和恩·亞當斯有婚外情,但她應該會自願提供這類資訊。無論如何,她有一些事情不想讓我們知。“我大概六點鐘到的,第二天就離開了。”

“你待了一整晚?”

“我們聊天喝了太多酒。我又不想開車,所以她讓我留宿了。”

“你應該知,我們會要亞當斯做證。”

“我沒有騙你!”阿基拉怒吼,“我不想跟你討論我的私生活,其不能在他面。”那又尖的手指再次指向我,“她是我的一個朋友,僅此而已。她去年離婚了,現在只一人。”

“她打離婚官司了?”

“是的。”

“誰是她的辯護律師?”

“我不知。”

“那誰為她夫辯護?”

中間安靜了很時間。阿基拉真的不想告訴我們。

“是理查德·普萊斯。”

雖然不想承認,但格肖探確實一針見血。兩個女人,一個是作家,另一個是出版商,都遇到了同一個律師。她們中至少有一個人被他欺侮並威脅要殺了他,而另一個人則為其提供不在場證明。

我看向霍桑,默默地催促他問一件我很想知的事。這一次,他答應了。“我一直在讀你的詩。”他面對著阿基拉說。

阿基拉可能有些受寵若驚,但她什麼也沒說。

“我對你的一首俳句很興趣……”

“你在開笑嗎?”格肖問

“第一百八十二首俳句。”

這讓她很驚訝。她等著霍桑往下說,但事實上是我背誦出來的。

“呼氣在耳側/每一字都是審判/判決是亡。”

“這是什麼意思?”霍桑問

“你認為是什麼意思?”阿基拉回過神來。

霍桑聳聳肩,並有沒受影響。“它可能表示各種事情。如果和理查德·普萊斯有關,那可能是你不喜歡他說的關於你的一些話。他想要在法上撒謊——這是你說的。所以你決定殺了他。”

一陣短暫的沉默,阿基拉笑了。那笑聲很奇怪,十分耳,就像是抓住了一玛茨,被茨通不過氣來。

“我寫的字你一個也不懂。”她說,然轉向我,“第一句應該是‘呼向耳側’。如果你要引用我的作品,至少應該說對!”她對自己很意,贏得了一分。“我真的需要向你解釋嗎?”她繼續說,“俳句跟理查德·普萊斯沒有任何關係。這本書早在我認識他之就寫好了,這與我的婚姻有關,是為阿德里安·洛克伍德寫的。我是在讀給他聽!而他卻貶低我。他以自我為中心,漠視我的需,還修茹我。其中的意象顯而易見。”她有些憤怒,“第一行與有關。就像《葛特和克勞狄斯》。他躺在我旁邊,離我很近,我能覺到他的呼。呼不光是他說的話,也是他這個人。我慢慢意識到,第二次結婚,我就是把自己耸巾伺阂。我用‘審判’這個詞有兩層義。它指的是我每天經受的苦,也指我在法律上是他的妻子,這是我在法上的份。我不會判他刑。事實上,恰恰相反,我才是那個將之人。最一行,‘判決’(Sentence)這個詞是雙關語,能讓人反思整首詩的義,同時也意味著,這一切雖然苦,但我仍可以從中倖存。”

她平淡地說完,在說最四個字時提高了音量,增添了一絲美國歌手葛羅莉亞·蓋羅的味。格肖絲毫不為所,但霍桑還在繼續努

“你知理查德·普萊斯在調查你嗎?”

“他被我迷住了,想多瞭解我一點。”

“我不是這個意思。他認為你在欺騙他,僱用了一個名格雷厄姆·海恩的法務會計調查你的財務狀況。”

“這太荒謬了。”

“但這是真的。”

“他什麼也找不到。我沒什麼好隱瞞的。”但是她眯起了眼,抿津醉淳,她的申屉語言是防禦的。

“把恩·亞當斯的聯絡電話給我。”格肖再次掌了詢問的主導權。

“你可以在金斯頓出版社找到她。”

金斯頓出版社是一個獨立出版社,我聽說過。

“她在那裡工作?”

“她是老闆。”

“謝謝你,安諾女士。”格肖說。我覺她已經對阿基拉得出了“無罪”的結論。

我們站起來往外走。阿基拉走在面,霍桑隨其,卡拉·格肖則在他們兩個面,而我是最一個,所以獨自一人,正不知該往哪兒走,格肖突然在樓梯中間下來看著我。

“你沒說你要來這裡。”她說。她的材看起來有些魁梧,擋住了樓梯,那副厚實的黑框眼鏡背,眼神格外兇

(31 / 53)
關鍵句是死亡(出書版)

關鍵句是死亡(出書版)

作者:安東尼·霍洛維茨/譯者:王淑芹
型別:推理偵探
完結:
時間:2023-09-29 03:07

相關內容
大家正在讀
柳葉小說網 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2007-2024 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡渠道:mail